Diccionario criollo

A / B / C / CH / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / Q / R / T / Z

A

AGUANTAR 1. v. Dar apoyo. “Ustedes jueguen que nosotros aguantamos.” 2. v. Esperar a otra persona mientras esta realiza un trámite. “Tardás cinco minutos? Te aguanto.” 3. v. Prestar. “Me aguantás un pesito?” 4. v. Pagar por otra persona. “Dale, aguantame la entrada” 5. TENER AGUANTE exp. Estar dispuesto a todo por una causa. “Eh loco, vení que te hago el aguante! Conchituma! 6. “¡AGUANTE!” interj. “¡Fuerza!” Derivado originalmente del ámbito carcelario, donde hay que “aguantar” todo para cumplir la condena sin quebrarse.ALEGRIA s. Droga o cualquier cosa que trastorne el organismo. “En ese bar tienen alegría para todos.” Tras la droga, todos se ponen “alegres”. ALEGRE v. Estar alegre, estar bajo los efectos del alcohol u otra substancia que altera el organismo.APORTAR v. Véase PINTAR.

APURAR v. Adoptar una actitud desafiante ante alguien. “Salimos del boliche y unos flacos nos vinieron a apurar.” Véase BARDEAR.

AVISAR interj. Llamado de atención ante un comentario o acción fuera de lugar. “Avisaaaa, loca, qué te pasa?”

Clickeá [ACA] para ir al menu

B

BALA 1. s. y adj. De la expresión “Tragarse la bala”. Homosexual. 2. BALIN s. y adj. Afeminado (no necesariamente homosexual). “Ese pibe es medio balín.”BAMBI adj. Persona que frecuenta boliches de la costanera, usa cubana, viste camisas POLO y alpargatas. En una palabra todos los chetos. (Aporte del Yaro, daxshay@ciudad.com.ar)BARANDA s. Olor desagradable. “¡Noo, no entrés ahí que hay una baranda impresionante!”

BALSAS s. Flema (ver GARSO y POLLO) que queda como resultado de ingerir liquido del pico de la botella.

BARDO 1. s. (ver QUILOMBO) Problema o situación complicada. “Dejame, que hoy tengo un bardo.” 2. HACER BARDO s. Provocar problemas. “¡No me vengas a hacer bardo!” 3. BARDEAR v. Provocar. “A la salida de la cancha nos vinieron a bardear.”

BIRRA s. Cerveza. Derivado del inglés “beer” (bíer). “Traete unas birras y empezamos la joda.”

BOLACEAR 1. v. Mentir, inventar una historia. “Me parece que este pibe te está bolaceando.” 2. BOLAZO s. Mentira, historia falsa. “¡Eso es un bolazo!”

BOLAS 1. s. Apócope refinado de “boludo”. “Se fue con el auto? ¡Qué bolas, no me avisó!” Una forma aún más refinada es BOLAS TRISTES.

BOLUDO 1. s. Insulto leve hacia una persona “Sos un boludo loco!” 2. v. Trato amistoso. Véanse CARLI, FIERA, LOCO, MAN MAQUINA, BOLUDO. 3. BOLUDEAR v. Estar al pedo en la vida, no tener nada para hacer “Dejá de boludear y ponete a estudiar che!”.

BUCHON 1. s. y adj. Alcahuete, soplón. “No hables ahora que estamos con un buchón.” Posiblemente derivado del buche de las palomas mensajeras que transmiten mensajes. 2. BUCHONEAR v. Acusar frente a otra persona. “Me fue a buchonear con el preceptor.”

Clickeá [ACA] para ir al menu

C

CABER v. Ser del agrado o del interés de uno. “Te cabe unirte a nuestro grupo?”CACHO s. Trato amistoso. Véanse CARLI, FIERA, LOCO, MAN, MAQUINA, BOLUDO.CALAR 1. v. Prestar atención, observar detenidamente. “Calá y aprendé.” 2. TENER CALADO s. Conocer por anticipado. “Este tema ya
lo tengo calado.”

CARETA 1. s. Falso, hipócrita, que actúa de maneras distintas según las circunstancias. “Ese pibe es un careta”. 2. s. Persona que
rechaza el ofrecimiento de otra de hacer algo en conjunto. “Dale, no seas careta”.

CARETEAR 1. v. Simular, fingir. “Careteé que tenía guita encima.” 2. v. Mostrarse, desfilar sin un fin determinado. “Fuimos al shopping a
caretear”.

CARLI s. Trato amistoso. Véanse CACHO, FIERA, LOCO, MAN, MAQUINA, BOLUDO.

CARLOS s. Persona indeseable. “¡Es un carlos el chabon!” (decir “carlos” con desprecio)

CLORO s. Meo, resultado del acto de la micción. “Aguantame que me echo un cloro y vamos.”

CONCHITUMA s. Insulto. Proveniente de la contracción de “Concha de tu madre”.

¡COPADO! interj. “¡Buenísimo!”

COPARSE 1. v. Caer en buena relación con algo o alguien. “¡Cómo me copa esa minita!” 2. COPARSE MAL v. Desvirtuar una relación con algo o
alguien. “Como nadie los vigilaba, al final terminaron copándose mal.” 3. COPANTE adj. Buenísimo. ¿Con ese video te regalan otro? ¡Que copante!” 4. Ir a
algún lado o aceptar hacer algo ideado por otros “Dale copate y veni!”.

CORTAR 1. v. Acabar, terminar. “¡Cortala de una vez con eso!” 2. CORTAR EL ROSTRO v. Hacer un desplante, ignorar olímpicamente. “¡Cómo
me cortó el rostro la minita esa!” 3. CORTADO adj. Hacer algo solo, tambien CORTARSE SOLO.

CREIDO 1. s. y adj. Engreído. “Andá vos sos un creído.”. 2. adj. Que se toma sus atribuciones muy a pecho. “Pará pendejo, ¿quién sos?
¡Estás re-creído!”

¿CUAL ES? 1. interj. Apócope de “¿Cuál es el problema?” 2. exp. Equivalente a “¿Qué pasa?”

CUALQUIERA s. De la expresión “cualquier cosa”. Primera ocurrencia, no necesariamente acertada ni coherente con la situación. “No sabia
qué decirle, así que mandé cualquiera.”

CURTIR. v. Dedicarse o trabajar en algo. “Yo curto la onda de los panchitos callejeros.” (?)

Clickeá [ACA] para ir al menu

Ch

CHABON s. Designación general de “persona”. Posiblemente derivado del trato amistoso “che”.CHAPAR v. Ver TRANZAR. Besarse con la persona amada (o tal vez no tan amada).CHAPAS 1. s. Pelo. “Pero qué buenas chapas tenés!” 2. VOLARSE LAS CHAPAS v. Despeinarse mucho. 3. IR A LAS CHAPAS. Ir rapido (en
auto generalmente). .

CHIVO 1. s. Publicidad breve, por lo general insertada dentro del discurso habitual de los conductores de medios de comunicación. “Y
ahora viene el chivo de las salchichitas con queso.” 2. s. Olor desagradable de origen humano. “No te le acerqués que tiene un chivo que voltea.” Véase
BARANDA.

Clickeá [ACA] para ir al menu

D

DAR v. Ser oportuna una situación. “El asunto daba para que nos presentáramos.”DE LA CABEZA, DE LA NUCA, DEL TOMATE, DE LA NECK!. adj. Loco. “¿A las 3 de la mañana? ¡Vos estás de la cabeza!”
E

ESCABIO 1. s. Trago alcohólico. “Paso por ese casamiento y me tomo unos escabios.” 2. s. Borrachera. “Volví de esa fiesta con un escabio
impresionante.” 3. v. ESTAR ESCABIO, estar borracho.Clickeá [ACA] para ir al menu
F

FACE (féis) 1. s. Del inglés “rostro” o “cara”. 2. HACER FACE s. Véase CARETEAR.FASHION (fáyon) 1. s. Del inglés “moda”. 2. s. Estar a la moda, vestirse o adoptar costumbres en público fuera de lo común y aparentemente
exquisitas. “¡Hoy estás bien fashion!”FIERA s. Trato amistoso. Véanse CACHO, CARLI, LOCO, MAN, MAQUINA.

FLASHEAR 1. v. Tener una sensación impactante. “Desde que ese pibe me vino a apurar estoy flasheando.” 2. v. Conmover. “¡Cómo me flasheó
la película esa!”

FLECO s. Personaje de propaganda con el único fin de representar a un jóven en sus años dorados (su adolescencia). Claro ejemplo del
típico caso en que los psicologos hacen alarde de sus supuestos conocimientos de la juventud. Ver MALE.

FUMAR v. Quedarse tranquilo. “¿Tenés miedo de que alguien nos vea? Nah, vos fumá.” 2. v. Fumar marihuana 3. adj. Fumado. Estar bajos los
efectos de alguna cosa. 4. adj. Fumón. Persona que fuma marihuana.

Clickeá [ACA] para ir al menu

G

GARCA 1. s. y adj. Hipérbaton y apócope de “cagador”, traidor a los dem s. “Ese pibe es un garca.” 2. GARCAR v. Defecar. “Tengo que
garcar ya mismo o voy a tener un accidente.” 3. GARCO s. Resultado del acto de la defección. “Tengo que echarme un garco ya mismo.”GATO 1. s. Prostituta, acompañante “de momento”, comerciante de carne propia, pero de nivel alto. “Esa no es una amiga
tuya, es un gato.” 2. s. Peluquín. “Ni se te nota que es un gato.”¡GUARDA! interj. “¡Cuidado!”

Clickeá [ACA] para ir al menu

H

HASTA LAS MANOS 1. exp. Ocupadísimo. “¿A bailar? Noo, estoy hasta las manos con lo que tengo que hacer en casa.” 2. exp. Desesperado.
“Estoy hasta las manos por esa flaquita.” 3. exp. Metido hasta el fondo en un problema o situación.Clickeá [ACA] para ir al menu
I

IR 1. v. Ser del agrado o interés de uno. “¿Te va el
heavy?” Véase CABER. 2. Sellar el destino. “¿Tu novia te pescó con otra?
¡Fuiste!”. 3. YA FUE v. “Ya pasó” o “se acabó”. 4. IRSE v. Hacer o decir algo
inoportuno. “Con eso que dijiste ya te fuiste.” Posiblemente una forma corta de
“irse del tema”.Clickeá [ACA] para ir al menu
J

JOYA 1. adj. Adecuado, acertado. “Este trabajo lo entregamos joya.” 2. interj. De acuerdo. “¿Te parece que nos encontremos en tu casa? ¡Joya!” 3. JOYA NUNCATAXI adj. Casi nuevo, sin uso. Si está referido a mujeres, virgen. “Es una
minita joya, nunca taxi.”JUNAR v. Conocer algo o a alguien. “¿Y a éste quién lo juna?”Clickeá [ACA] para ir al menu

K

KIA 1. s. Persona ya mencionada con anterioridad en una conversación. “Tal como te dije, el kía me rechazó la oferta” 2. s.
Persona con cierto grado de autoridad. “¡Ojo que ahí viene el kía!” Véase QUIA.KENA 1. s. Organo sexual masculino. 2. Sobar la KENA 2. v. “Chupame un huevo”.Clickeá [ACA] para ir al menu

L

LANAS s. Pelo. “¡Flaco, qué buenas lanas!” Véase
CHAPAS.LECHE s. Suerte. “¿Te robaron el auto? ¡Qué mala leche!”
2. sust. Semen “¡La lechié toda loco!”LOCO o LOCURA s. Trato amistoso. Véanse CACHO, CARLI, FIERA, MAN, MAQUINA.

Clickeá [ACA] para ir al menu

M

MAN (men) s. Trato amistoso. Véanse CACHO, CARLI, FIERA,
LOCO, MAQUINA.MALE s. Personaje de propaganda con el único fin de representar a un jóven en sus años dorados (su adolescencia). Claro ejemplo del típico caso en que los psicologos hacen alarde de sus supuestos conocimientos de la juventud. Ver FLECO.MAQUINA s. Trato amistoso. Véanse CACHO, CARLI, FIERA, LOCO, MAN.

MARCHA s. Ruido basado en la repetición de un mismo pattern durante todo el tema. Es considerado por algunos como música (ayayay.. adonde vamos a ir a parar?)

MASA o MAZA 1. s. Buenísimo. “¿Ese compact te compraste?
¡Es una masa!” 2. s. Paliza. “No sabés cómo le di masa a esa minita
anoche.”

METERSE v. Relacionarse o implicarse fuertemente con algo o alguien. “Hace un mes que estoy metido con Romina.”

Clickeá [ACA] para ir al menu

N

NABO 1. s. y adj. Tonto. “¿Pero cómo te pudiste asociar con ese nabo?” Véase ZAPATO. 2. s. Pene. “No me alcanza ni con las dos manos y el nabo.”¡NI AHI! interj. “Para nada.”NI A PALOS exp. Jamás. “A los canas no me acerco ni a
palos.” Véase NI AHI.

NO CAZAR ONE (no cazar uán) exp. No entender nada. “El
pobre pibe no cazaba one en clase.”

Clickeá [ACA] para ir al menu

O

ONDA 1. s. En su forma más general, manera, modo, forma de hacer las cosas o en que las cosas se van dando. 2. s. Car cter, forma de ser. “Es un pibe excelente, tiene muy buena onda”. 3. MALA ONDA adj. Que tiene un carácter desagradable. “Dejalo, es un mala onda.” 4. s. Interés en profundizar una relación. “Creo que con esta mina hay onda.” 5. adj. Por el solo interés de ayudar y sin segundas intenciones. “Te lo ofrezco de onda.” 6. s. A tono con la moda. “¡Estás de re-onda!” 7. ¿QUE ONDA? interj. “¿Qué pasa?” ver FLECO.
8. BUENAS ONDAS s. Aura de sensaciones
agradables.OVEJA s. Persona que sigue a las demás, o a una en
especial, copiando (a proposito o no) su modo de actuar, pensar, etc. En la
mayoria de los casos, esto no es hecho a proposito y en la mayoria de los casos
los propios “ovejos” niegan semejante situación.Clickeá [ACA] para ir al menu

P

PALMAR 1. v. Dormir. “Eran como las tres cuando me fui a
palmar.” 2. v. Pasar por algo grave, morir. “¿Te enteraste? Palmó la
preceptora.”PASCUAL adj. Despistado. “¿Escribir la misma carta tres
veces? ¡Pero no, pascual, sacale fotocopia!”PELAR v. Sacar a la luz, mostrar. “Cuando el flaco peló
la navaja rajamos todos.”

PENSADO Véase CREIDO.

PONER EL PERCHERO exp. Ser infiel. “A mí me parece que tu
minita ya te puso el perchero.”

PICA s. Enojo. “Guarda que entre estos dos hay
pica.”

PICHI s. y adj. Persona sin conocimientos avanzados.
“¿Estuviste dos horas para hacer esa tontería? ¡Pero sos un pichi!”

PINCHAR 1. v. Malograr. “No, la salida de esta noche se
pinchó.” 2. PINCHAR EL GLOBO exp. Tirar abajo ilusiones. “Estaba lo más bien y
viniste a pincharme el globo.” Alusión a la alegría perdida de los niños cuando
se les pincha un globo.

PINTAR v. Aparecer, venir. “Recién a las ocho pintó el
pibe con la novia.” Véase APORTAR.

PILAS 1. adj. En óptima forma. “Ayer dormí diez horas,
así que hoy estoy pilas.” 2. PONERSE LAS PILAS v. Encarar un algo con
responsabilidad.”Decile a esos pibes que se pongan las pilas que hay que
terminar ese trabajo.”

POGO s. Diversión que consiste en saltar sobre otra
persona y golpearla con el hombro, que puede verse entre el público que va a
recitales. Muy posiblemente, forma corta del inglés “pogo stick”. Este “palo de
pogo” consiste en un eje con un resorte en un extremo y una cruz donde apoyar
los pies. Bajo el peso del cuerpo, el resorte se comprime y luego se libera,
elevando a la persona por el aire hasta que vuelve a caer. Poguear.

POLO s. Indumentaria cheta. (Camisas, chombas,
etc.)

POSTA 1. s. Noticia o suceso oportuno. “Pibe, ¿querés que
te cante la posta?” 2. adj. Agradable. “Es un pibe posta.” 3. adj. Optimo. “Con
uno te alcanza pero con dos estás posta.” 4. ¡POSTA! interj. “¡En serio!”

PU s. Cuando una persona se dirije a un imbécil de manera
delicada.(Aporte del Gato, Gmoler@giga.com.ar)

PRENDERSE v. Sumarse a una acción. “A la salida nos vamos
al cine. ¿Te prendés?”

Clickeá [ACA] para ir al menu

Q

QUIA s. Véase KIA.QUINCHO s. Peluquín. Posiblemente haciendo alusión al
trabajo de armar un quincho pajita por pajita. Véase GATO.Clickeá [ACA] para ir al menu

R

RE pref. Muy. “Estoy re-metida con ese chabón.” Derivado
del latín, que originalmente significa “dos veces”.Clickeá [ACA] para ir al menu
T

TENER v. Conocer. “¿Lo tenías al chabón éste?” Forma
corta de TENER CALADO.TRABA s. y adj. Deformación y apócope de “travesti”.
Afeminado u homosexual. “Me parece que ese flaco es medio traba”. Véanse
TRAVESAñO, TRAVIESA.TRAGASABLE 1. s. y adj. Homosexual. “¡Uuuuh, ese pibe es
un tragasable!” 2. s. y adj. (menos usual). Mujer con fuertes deseos sexuales
por los hombres. “Esa mina es una tragasable. ¡No te va a dar respiro!”

TRANSA 1. s. Acuerdo. Posiblemente un apócope de
“transacción”. 2. (Menos usual) s. Cita con otra persona. “Esta noche tengo una
transa.” 3. TRANSAR v. Tener intimidad con otra persona (no necesariamente
sexo). “Anoche me transé una mina buenísima.”

TRAVESAñO s. Travestido (m s comúnmente aplicado a
hombres). Véanse TRABA, TRAVIESA.

TRAVIESA s. Travestido (aplicable a hombres y mujeres).
Véanse TRABA, TRAVESAñO.

TRUCHO . s. Falso. “Al final era un médico trucho.” Véase
CARETA. 2. s. De mala calidad. “¡Estos lápices que compré son
re-truchos!”

Clickeá [ACA] para ir al menu

Z

ZAFAR v. Salvarse o salir victorioso de una situación.
“¡Cómo zafamos del final de esa materia!”ZAPATO s. Tonto. “¿Te pescó el jefe? ¡Pero qué zapato!”
Véase NABO.ZARPADO 1. s. y adj. Persona que se toma libertades en
demasía, generalmente sin tener en cuenta la posibilidad de que los demás tengan
opiniones distintas. “¿Se invitó solo a dormir a tu casa? ¡Pero qué zarpado!”.
2. ZARPARSE v. Hacer o decir cosas totalmente inapropiadas. “Mirá, con eso que
dijiste ya te zarpaste.” Posiblemente derivado de “zarpar”, en el sentido de
“irse”.
Véase IRSE.

Clickeá [ACA] para ir al menu

Botellas que brillan en el mar del olvido…